2566-1 นางสาวปุณฑริก เกิดทิพย์-วิทยานิพนธ์
39 2.3.4 ประเทศญี่ปุ่น พระราชบัญญัติว่าด้วยการส่งเสริมมาตรการป้องกันการกลั่นแกล้ง ค.ศ. 2013 (The Act for the Promotion of Measures to Prevent Bullying 2013) ได้กาหนดนิยามให้ “การกลั่นแกล้ง (Bullying)” ไว้ในมาตรา 2 (1) ว่า "การกลั่นแกล้ง" ตามพระราชบัญญัตินี้ หมายถึง การกระทาที่มีอิทธิพลทางจิตใจหรือร่างกายต่อเด็ก ฯลฯ ที่กระทาโดย เด็กคนอื่น ฯลฯ ที่เข้าเรียนในโรงเรียนเดียวกันหรือมีความสัมพันธ์ส่วนตัวบางอย่างกับเด็กที่ตกเป็น เหยื่อ ฯลฯ (รวมถึงการกระทาที่กระทาผ่านทางอินเทอร์เน็ต) และเนื่องจากเด็กที่ตกเป็นเหยื่อ ฯลฯ มีอาการเจ็บปวดทางจิตใจหรือร่างกาย 20 และ มาตรา 3 (3) กาหนดสิทธิและหน้าที่ของบุคคลและ หน่วยงาน 5 กลุ่ม ประกอบด้วย รัฐบาลกลาง รัฐบาลท้องถิ่น โรงเรียน ผู้ปกครอง และเด็ก 21 มาตรา 22A โรงเรียนควรจัดให้มีองค์กร หรือกาหนดมาตรการป้องกันการกลั่นแกล้งที่ประกอบด้วยครูและ เจ้าหน้าที่อื่น ๆ ของโรงเรียนบุคลากรที่มีความรู้เฉพาะด้านจิตวิทยาและสวัสดิการ และหน่วยงานอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องเพื่อดาเนินการป้องกันการกลั่นแกล้งในโรงเรียนอย่างมีประสิทธิภาพ 22 มาตรา 23 (1) ในกรณีที่ครู เจ้าหน้าที่อื่น ๆ เจ้าหน้าที่ส่วนท้องถิ่น หรือบุคคลอื่นที่ให้ คาปรึกษาแก่เด็ก และผู้ปกครองเด็ก สงสัยว่ามีการกลั่นแกล้ง ควรรายงานกรณีดังกล่าวไปยังโรงเรียน หรือดาเนินการอื่นที่เหมาะสม มาตรา 23 (2) เมื่อโรงเรียนได้รับรายงาน โรงเรียนควรดาเนินการทันทีเพื่อยืนยันการมีอยู่ หรือไม่มีอยู่ของการกลั่นแกล้งเกี่ยวกับเด็กที่เกี่ยวข้อง และรายงานผลการดังกล่าวให้ผู้จัดตั้งโรงเรียน ทราบ มาตรา 23 (3) เมื่อการกลั่นแกล้งได้รับการยืนยันตามบทบัญญัติในวรรคก่อน โรงเรียน ต้องมีครูหลายคนหรือเจ้าหน้าที่ของโรงเรียนคอยช่วยเหลือเด็กที่ตกเป็นเหยื่อ หรือผู้ปกครอง และให้ คาแนะนาอย่างต่อเนื่องสาหรับเด็กที่ถูกกลั่นแกล้งหรือแนะนาผู้ปกครองในขณะที่ได้รับช่วยเหลือจาก 20 Article 2(1) The term "bullying" as used in this Act means physical or psychological acts committed by one child, etc. towards another child who attends the same school or with whom they share a personal relationship (including acts committed online), which cause that child physical pain or psychological suffering. 21 Chapter IV Actions for the Prevention , etc. of Bullying Article 3(3) Based on the recognition that it is especially important to protect lives, minds and bodies of victimized children, etc., measures for the prevention, etc. of bullying should aim to overcome all problems concerning bullying in collaboration among the national and local governments, schools, local residents, families and other related parties 22 Article 22 A school should put in place an organization for measures for the prevention, etc. of bullying that consists of multiple teachers and other staff of the school, personnel with specialized knowledge on psychology and welfare, etc. and other related parties in order to take actions for the prevention, etc. of bullying effectively at the school.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzk3MzI3