2566-2 นายธนิสร เกิดสม-การค้นคว้าอิสระ

63 การไต่สวนเพื่อทบทวนคำประกาศแล้ว ให้รัฐมนตรีเจ้าสังกัดวินิจฉัยคำร้องและผลการไต่สวน ซึ่งอาจ มีการแก้ไขปรับปรุงหรือยกเลิกคำประกาศดังกล่าวก็ได้ หากรัฐมนตรีให้การเห็นชอบให้การเวนคืน ดังกล่าวมีผลดำเนินการต่อไปก็ให้ประกาศลงในราชกิจจานุเบกษาอีกครั้งหนึ่ง และส่งเอกสารแจ้ง โครงการเวนคืนให้ผู้รับผลกระทบทราบซึ่งต้องระบุรายละเอียด วัตถุประสงค์ในการเวนคืน รายชื่อ บุคคลที่พึงมีสิทธิได้รับค่าทดแทน และรายละเอียดอื่น ๆ แบบขอค่าทดแทน ทั้งนี้สำหรับที่ดินที่ ถูกแจ้งเวนคืนจะมีการหมายเหตุไว้ที่โฉนดและจัดเก็ยไว้ที่สำนักงานดังเดิม 3. การเจรจาขอซื้อที่ดิ น 3 บ ัญญัติไว้ในมาตรา 40 กล่าวคือ ภายในกำหนดระยะเวลาหลัง รัฐมนตรีส่งหมายแจ้งให้ผู้ซึ่งได้รับผลกระทบทราบแล้ว หน่วยงานภาครัฐและเจ้าของที่ดินหรือ อสังหาริมทรัพย์จะทำการเจรจาตกลงกันในราคาค่าทดแทนที่ดิน เนื่องจากหากเป็นกรณีเวนคืนโดย การเจรจาตกลง รัฐมนตรีเจ้าสังกัดจะให้หน่วยงานภาครัฐเข้าไปเจรจาต่อรองกับเจ้าของที่ดิน โดยเสนอข้อตกลงในมูลค่าที่ดินอันเป็นผลประโยชน์ตอบแทน แต่หากการเจรจาตกลงดังกล่าวไม่ สามารถดำเนินการให้สำเร็จ ก็ไม่มีผลทำให้การเวนคืนอสังหาริมทรัพย์สิ้นสุดลง 4. การบังคับซื้ อ 4 ท ี่ดินบัญญัติไว้ในมาตรา 41 หากภายในระยะเวลาที่กำหนดไว้หาก หน่วยงานรัฐไม่สามารถเจรจาตกลงกับเจ้าของที่ดินให้เกิดผลสำเร็จ รัฐมนตรีอาจใช้อำนาจสั่งการให้ 3 Section 40 Acquisition by agreement (1) The Minister may authorise the acquisition by agreement of an interest in land, other than land in a public park, by an acquiring authority for a public purpose. (2) The acquiring authority may then enter into an agreement for the acquisition of the interest if: (a) a pre-acquisition declaration in relation to the acquisition has become absolute and is in force; (b) the Minister has given a certificate under section 24 in respect of the acquisition; (c) the interest is available in the market; or (d) the interest is owned by the Commonwealth or a Commonwealth authority. (3) Subject to subsection (3A), the Minister shall cause to be laid before each House of the Parliament, within 15 sitting days of that House after the agreement is entered into, a statement describing: (a) the interest; (b) the situation of the land; (c) the price at which the interest is being, or has been, acquired; and (d) the public purpose for which the interest is being, or has been, acquired. 4 Section 41 Acquisition by compulsory process (1) If, in relation to the acquisition of an interest in land by an acquiring authority: (a) a pre-acquisition declaration has become absolute and is in force; or (b) a certificate has been given under section 24;

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzk3MzI3