2566-3-สุพิชญา มูสิกะศิริ-วิทยานิพนธ์
110 การตรวจสอบเพื่อให้เกิดความโปร่งใสและการจัดการที่เหมาะสม เช่น ผู้จัดการมรดกเพื่อจัดทําบัญชีรายรับและการเบิกจ่ายให้ครบถ้วนและละเอีย ด 24 ก ารตรวจสอบบัญชี ผู้ดูแลผลประโยชน์สาธารณะมีสองทางเลือก 1.การตรวจสอบภายใน: สามารถให้เจ้าหน้าที่จากแผนก ของตนเองเป็นผู้ดำเนินการตรวจสอบได้ 2.การตรวจสอบภายนอก: สามารถส่งบัญชีไปยังผู้ตรวจเงิน แผ่นดินซึ่งจะมีเจ้าหน้าที่จากฝ่ายตรวจสอบเป็นผู้ดำเนินการตรวจสอบ เป็นต้ น 25 (2) The management of the property belonging to every temple exempted from the operation of the last preceding subsection but not exempted from the operation of the entire Ordinance shall be vested in the viharadhipati of such temple, hereinafter referred to as the “controlling viharadhipati”. 24 The Buddhist Temporalities Ordinance, 1931. Section 35 (1) It shall be the duty of every trustee to keep in a form to be prescribed by the Public Trustee complete and detailed accounts- (a) of the offerings made to the temple, and of the issues, rents, moneys, and profits received by him from the movable and immovable property belonging thereto; and (b) of the disbursements made by him for the purposes defined in section 25 of this Ordinance. (2) It shall be the duty of every trustee and controlling viharadhipati to keep in a form to be prescribed by the Public Trustee an inventory of all movable and immovable property belonging to the temple. (3) It shall be the duty of such trustee and controlling viharadhipati at all reasonable times to permit the Public Trustee or any person authorized by him in writing to inspect all such accounts and inventories and to verify their contents. (4) Any trustee or controlling viharadhipati who contravenes the provisions of this section shall be guilty of an offence, and be liable on summary conviction to a fine not exceeding two hundred rupees. 25 The Buddhist Temporalities Ordinance, 1931 Article 38 (1) The Public Trustee may cause all accounts of such trustees to be audited by an officer of his own department or he may send all such accounts to the Auditor- General who shall cause the same to be audited by an officer of the Audit Department. (2) Every such officer shall for the purposes of such audit have all the powers given to an auditor under section 48 of the Public Trustee Ordinance, as amended from time to time, and he shall at the close of such audit send a report in writing together with all declarations which may have
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzk3MzI3